第 39 卦 · ䷦
利于往西南方向,不利于往东北方向。利于拜见大人,守正吉祥。
卦象描绘了一幅险峻景象:前方是深不见底的渊潭,后方是高不可攀的陡峰。我们被重重阻碍所困;与此同时,高山具有静止不动的特性,这隐含着脱困之道的启示。此卦象征着随时间推移而显现的阻滞,这些障碍能够且应当被克服。因此所有指引皆着眼于如何突破这些难关。
利西南,不利东北.利见大人,贞吉。
利于往西南方向,不利于往东北方向。利于拜见大人,守正吉祥。
蹇,难也,险在前也.见险而能止,知矣哉.蹇利西南,往得中也.不利东北,其道穷也.利见大人,往有功也.当位贞吉,以正邦也.蹇之时用大矣哉。
蹇,是艰难的意思,危险在前面。看到危险而能停止,真是明智啊。蹇难利于往西南,前往能得中道。不利于往东北,因为道路穷尽。利于见大人,前往有功业。当位守正吉祥,可以正邦国。蹇难之时的用处真是伟大啊。
山上有水,蹇.君子以反身修德。
困难与阻碍使人反观自身。小人常怨天尤人,将过失归咎他人;君子则反求诸己,在自省中使外部的阻碍转化为内心丰盈与成长的契机。
往蹇,来誉。
遇到阻碍时,关键在于思考如何妥善应对。面临危险威胁时,切不可盲目硬闯,否则只会使情况更复杂。正确的做法恰恰是暂时退让——这并非放弃抗争,而是静候行动的恰当时机。
小象
“往蹇来誉”,宜待也。
“由于退守而赢得美名”,说明目前最好的策略就是静心等待更合适的时机。
王臣蹇蹇,匪躬之故。
通常来说,绕开障碍、沿着阻力最小的路径去克服困难是最好的。但有一种情况,人必须主动迎难而上,哪怕困难重重:那就是当责任之路直指险境时——换句话说,当他不能凭个人意愿行动,而是出于职责必须为了更高的事业去主动涉险。此时他可以毫不犹豫地去做,因为陷入这种困境并非由于他的过错。
小象
“王臣蹇蹇”,终无尤也。
“上下左右奔忙于危难”,其最终结果还是会被人们理解和宽恕的。
往蹇来反。
前一行说的是官员为职责所驱、冒险而行,这一行则讲的是身为一家之主或一族之长的人。如果他轻率地投身险境,那只是无谓的举动,因为托付给他的人无法独自应对。但如果他抽身退回自己的地方,他们会欢欣鼓舞地迎接他。
小象
“往蹇来反”,内喜之也。
“退守避险”,说明内部核心已经意识到危险,并为这种理智的回归感到由衷的高兴。
往蹇来连。
这也描绘了一种单凭一己之力难以应对的局面。在这种情况下,直截了当的方式反而并非捷径。若有人仅凭自身力量贸然前行,未做必要准备,他将难以获得所需支持,待到醒悟时已为时过晚——原以为可依赖的条件终显不足。因此,此时更宜暂缓脚步,先聚集起值得信赖、能在突破阻碍时提供切实帮助的伙伴。
小象
“往蹇来连”,当位实也。
“联合各方应对危难”,这种做法与他所处的关键地位是完全相符的,而且很充实。
大蹇朋来。
这里我们看到一个人,在紧急关头被召唤去提供帮助。他不应试图回避那些障碍,无论它们在他面前堆积得多么危险。但正因为他确实受命于此,他精神的力量足够强大,能够吸引到可以高效组织的帮手,从而通过所有参与者方向明确的合作,最终克服了障碍。
小象
“大蹇朋来”,以中节也。
“处于危难却有朋自远方来”,是因为其为人处世真正契合了大自然的某种正义气节。
往蹇来硕,吉;利见大人。
此乃指一位已经超脱尘世纷扰之人。当阻碍来临之时,看似最简便之法莫过于转身背对世间,遁入超然之境。然此路于他却是行不通的。他不可独求自身解脱,而弃世界于危难之中。使命召唤他再度投身生活的激流。正因其历经世事、内心自在,方能成就既伟大又圆满的功业,带来祥瑞。此时,得见德高望重者并与之携手,共行匡救之事,实为大吉。
小象
“往蹇来硕”,志在内也;“利见大人”,以从贵也。
“由于退守而获丰硕”,是因为其志向始终立足于核心根基;“利见大人”,表现了其愿意追随高尚权威的智慧。
第39卦 蹇卦主要讲什么?
利于往西南方向,不利于往东北方向。利于拜见大人,守正吉祥。
学习这卦时,建议先看哪些内容?
建议先读卦辞与大象,把握整体卦义,再按顺序细读六爻爻辞。遇到阻碍时,关键在于思考如何妥善应对。面临危险威胁时,切不可盲目硬闯,否则只会使情况更复杂。正确的做法恰恰是暂时退让——这并非放弃抗争,而是静候行动的恰当时机。 通常来说,绕开障碍、沿着阻力最小的路径去克服困难是最好的。但有一种情况,人必须主动迎难而上,哪怕困难重重:那就是当责任之路直指险境时——换句话说,当他不能凭个人意愿行动,而是出于职责必须为了更高的事...
这卦在现代问题中可以如何理解?
蹇,是艰难的意思,危险在前面。看到危险而能停止,真是明智啊。蹇难利于往西南,前往能得中道。不利于往东北,因为道路穷尽。利于见大人,前往有功业。当位守正吉祥,可以正邦国。蹇难之时的用处真是伟大啊。
原典依据:《周易》经文、彖传、象传、文言。
内容说明:结合公开译注与站内整理,仅供学习研究使用。
《周易》原典: 以卦辞、爻辞、彖传、象传、文言等传统文本为基础。
Wilhelm / Baynes 英译本: 用于英文学名、结构对照与跨语种页面统一。
James Legge 相关译注: 用于比对术语与传统注释脉络。
